"No se deja Valladolid sin pena... La historia aquí se llama piedra; el arte, maravilla, y el trato, ingenio y hospitalidad"
Antonio Zozaya. Solares de hidalguía"Valladolid, tu nombre, esa extraña hermosura valle de olivas, oro, aquí goteando míticos ¡quién sabe!"
Francisco Pino"Valladolid è una bella e antica città...: una città in cui il passato dell’uomo è in ogni pietra"
Leonardo Sciascia"En Valladolid aprendí a hablar. Aquellas voces que arrullaron mi infancia fueron el germen de mi expresión futura"
Miguel Delibes. Discurso de agradecimiento al ser nombrado Hijo Predilecto de la ciudad - Sep. 1986"Villa por villa en el mundo, cuando los años felices brotaban de mis raíces, Tú, Valladolid profundo"
Jorge Guillén, poemas"Me di toda la priesa que pude para fundar como pudiese en Valladolid"
Santa Teresa de Jesús"Um soldado de cavalaria que galopa à carga contra o inimigo, ou que simplesmente vai levar um elefante a valladolid, nao tem que se preocupar com os asuntos de intendência"
José Saramago. A Viagem do Elefante, 2008"Volved el presuroso pensamiento a las riberas del Pisuerga bellas: veréis que aumentan este rico cuento claros ingenios con quien se honran ellas"
Miguel de Cervantes. Canto a Calíope, de la Galatea"...así, pasando por tu signo agora, como en Oriente, de Castilla nacen, Valladolid famosa y excelente."
Lope de Vega
|
Los participantes son autores de unos 45 diccionarios en papel y 15 en Internet y más de 1500 publicaciones relacionadas con los temas del encuentro
lunes, 14 de junio de 2010
Un simposio sobre diccionarios en Internet reunirá del 14 al 16 de junio en la sala Luis de Mercado del Palacio de Congresos "Conde Ansúrez" a expertos en esta temática procedentes de Dinamarca, Alemania, Bélgica, Polonia, Sudáfrica y España. La inauguración oficial se celebrará a las 13 horas -aunque las sesiones se iniciarán a las 9 horas-a la que asistirán entre otras autoridades el subdelegado del Gobierno, Cecilio Vadillo, además de las propiamente académicas de la Universidad de Valladolid, entre las que se encuentran el vicerrector de Investigación, Luis Miguel Nieto; la directora del Departamento de Inglés, María José Crespo, así como el coordinador del simposio, Pedro Fuertes.
Los participantes que asistirán al simposio son autores de unos 45 diccionarios en papel y 15 en Internet y más de 1500 publicaciones relacionadas con los temas del encuentro, entre los que se encuentran el español Aquilino Sánchez, de la Universidad de Murcia, uno de los autores españoles más conocidos en el campo de la enseñanza de la lengua y ha vendido cerca dos millones y medio de libros y diccionarios, y es el responsable de los diccionarios publicados por el SGEL como el Gran Diccionario de Uso de la Lengua Española.
El objetivo de este simposio es doble. En primer lugar, está previsto analizar la relación de la lexicografía con la accesología y la web semántica o web 3.0. La accesología es una nueva disciplina científica que estudia la mejora de las formas de acceso a la información contenida en productos de referencia como diccionarios, gramáticas, guías turísticas, manuales de instrucciones, etc, mientras que la web 3.0 o web semántica es un desarrollo de la web 2.0 actual (conocida como la web sintáctica) que tiene el objetivo encontrar formas de búsqueda en Internet más relevantes que las actuales. En segundo lugar, se presentarán diccionarios de Internet en uso con el objetivo de reflexionar sobre lo que ya se ha hecho y lo que se espera para el futuro.
Entre los especialistas extranjeros destaca la presencia de los profesores Bergenholtz y Tarp, del Centre for Lexicography de la Universidad de Aarhus, que han puesto en marcha las bases teóricas de la Teoría funcional de la lexicografía, que han aplicado en los más de 30 diccionarios que han compilado. También asistirán Rufus H.Gouws de la Universidad de Stellenbosh (Sudáfrica) y Ulrich Heid de la Universidad de Stuttgart (Alemania). Ambos son dos de los editores de Dictionaries: An International Encyclpaedia of Lexycography.
Entre la figuras también sobresale Serge Verlinde, de la Universidad de Lovaina (Bélgica), uno de los inspiradores de los diccionarios DAFA, DAFLES, diccionarios de Internet adecuados para el aprendizaje del francés como lengua extranjera.
Entre los españoles, asistirán Francisco Ruiz de Mendoza, de la Universidad de La Rioja, que junto a Aquilino Sánchez dirigen el proyecto Lexicom, en el que participan más de cien investigadores de varias universidades europeas, asiáticas y norteamericanas, cuyo objetivo es construir una ontología del lenguaje natural.
Además, han sido invitados varios investigadores españoles jóvenes con la esperanza de que, además de participar en las discusiones científicas, puedan ser testigos de ejemplos concretos de diccionarios de Internet que se han convertido en productos y servicios típicos de una economía basada en el conocimiento.
Algunos de los diccionarios de Internet hechos por participantes en el Simposio son accesibles mediante suscripción y conllevan un modelo de negocio que combina la investigación con la transferencia del conocimiento al sector productivo, que va a marcar el desarrollo futuro de la lexicografía, especialmente el de la lexicografía especializada. Internet permite la reactualización continua y constante de los diccionarios que son más necesarios para el sector productivo de un país: los diccionarios que recogen los términos de los diferentes campos del saber; es decir los diccionarios especializados o terminológicos, como son los de contabilidad, de ingeniería genética, de comercio internacional, de automoción, etc.
Enlace
Link a la noticia en uva.es